Nuna triv carry cot Manual

  • Nuna Manuals
  • triv carry cot

Nuna triv carry cot Manual

  • page of 117 Go / 117
  • Table of Contents

Advertisement

Quick Links

  • 1 Table of Contents
  • 3 Product Information
  • 4 Child Usage Requirements
  • 5 Parts List
  • 6 Product Set up
  • 7 Product Use
  • 8 Cleaning and Maintenance
  • Download this manual
  • Italiano 27
  • Português 39
  • Slovenščina 69

Related Manuals for Nuna triv carry cot

Stroller Nuna Tavo Instruction Manual

Summary of Contents for Nuna triv carry cot

  • Page 2 Designed around your life click click...

Page 3: Table Of Contents

Page 4: product information, page 5: warnings, page 6: parts list, page 7: product set up, page 8: cleaning and maintenance.

  • Page 9 Sommaire IMPORTANT - Informations sur le produit LISEZ ATTENTIVEMENT Enregistrement du produit Garantie LES INSTRUCTIONS Contact AVANT UTILISATION Exigences d’utilisation avec un enfant ET CONSERVEZ-LES Avertissements Liste des pièces POUR CONSULTATION Configuration du produit ULTÉRIEURE. Utilisation du produit Nettoyage et entretien Instructions pour la nacelle TRIV Instructions pour la nacelle TRIV...

Page 10: Informations Sur Le Produit

Page 11: avertissements, page 12: liste des pièces, page 13: configuration du produit.

  • Page 14 Contrôlez régulièrement que tout fonctionne correctement. Si des pièces sont déchirées, cassées ou manquantes, arrêtez d’utiliser ce produit. ©2019 NUNA International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques commerciales. Instructions pour la nacelle TRIV Instructions pour la nacelle TRIV...
  • Page 15 Inhalt WICHTIG - Produktdaten LESEN SIE DIE Produktregistrierung ANWEISUNGEN VOR Garantie DER BENUTZUNG Kontakt Anforderungen an die Nutzung mit Kind AUFMERKSAM DURCH, Warnhinweise BEWAHREN SIE SIE Teileliste ZUM KÜNFTIGEN Produkt aufbauen NACHSCHLAGEN AUF. Produkt verwenden Reinigung und Wartung Anweisungen zum Babykorb TRIV Anweisungen zum Babykorb TRIV...

Page 16: Produktdaten

Page 17: warnhinweise, page 18: teileliste, page 19: produkt aufbauen, page 20: reinigung und wartung.

  • Page 21 Inhoud Productinformatie BELANGRIJK - Productregistratie LEES DE INSTRUCTIES Garantie VÓÓR HET GEBRUIK Contact Vereisten kindergebruik EN BEWAAR ZE OM Waarschuwingen ZE LATER TE KUNNEN Onderdelenlijst RAADPLEGEN. Installeren product Gebruik product Reiniging en onderhoud Instructies TRIV-reiswieg Instructies TRIV-reiswieg...

Page 22: Productinformatie

  • Page 23 De draagwieg is alleen geschikt voor een kind Alle schade als gevolg van het gebruik van dat niet zonder hulp rechtop kan zitten, om kan accessoires die niet door Nuna zijn geleverd, rollen of zichzelf op handen en knieën opdrukken. wordt niet gedekt door de garantie.

Page 24: Onderdelenlijst

Page 25: installeren product, page 26: reiniging en onderhoud.

  • Page 27 Indice Informazioni sul prodotto IMPORTANTE - Registrazione del prodotto LEGGERE Garanzia ATTENTAMENTE Contatto QUESTE ISTRUZIONI Requisiti di utilizzo da parte del bambino Avvertenze E CONSERVARLE Elenco componenti PER USO FUTURO. Configurazione del prodotto Uso del prodotto Pulizia e manutenzione Istruzioni della culla portatile TRIV Istruzioni della culla portatile TRIV...

Page 28: Registrazione Del Prodotto

Page 29: avvertenze, page 30: elenco componenti, page 31: configurazione del prodotto, page 32: pulizia e manutenzione.

  • Page 33 Índice IMPORTANTE: Información del producto LEA ESTAS Registro del producto INSTRUCCIONES Garantía DETENIDAMENTE Contacto ANTES DE UTILIZAR Requisitos de los niños para su uso Advertencias EL PRODUCTO Y Lista de piezas GUÁRDELAS PARA Montaje del producto FUTURA REFERENCIA. Uso del producto Limpieza y mantenimiento Instrucciones del capazo TRIV Instrucciones del capazo TRIV...

Page 34: Información Del Producto

Page 35: advertencias, page 36: lista de piezas, page 37: montaje del producto, page 38: limpieza y mantenimiento.

  • Page 39 Índice IMPORTANTE - Informações sobre o produto Registo do produto LEIA ATENTAMENTE Garantia ESTAS INSTRUÇÕES Contactos ANTES DE UTILIZAR Requisitos de utilização O PRODUTO E Avisos GUARDE-AS PARA Lista de componentes Montagem do produto REFERÊNCIA FUTURA. Utilização do produto Limpeza e manutenção Instruções da alcofa TRIV Instruções da alcofa TRIV...

Page 40: Informações Sobre O Produto

Page 41: avisos, page 42: lista de componentes.

  • Page 43 Montagem do produto Encaixe da alcofa na estrutura do carrinho de passeio Retire a alcofa. (1) Encaixe os adaptadores. Coloque os adaptadores nos Certifique-se de que os 2 suportes debaixo do tecido suportes. O clique indica que os adaptadores estão estão devidamente encaixados.

Page 44: Limpeza E Manutenção

  • Page 45 WAŻNE - Spis treści PRZED ROZPOCZĘCIEM Informacje o produkcie UŻYWANIA, NALEŻY Rejestracja produktu DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ Gwarancja SIĘ Z NINIEJSZĄ Kontakt Zakres zastosowania INSTRUKCJA ORAZ Ostrzeżenia ZACHOWAĆ JĄ DO Lista części WYKORZYSTANIA Konfiguracja produktu W PRZYSZŁOŚCI. Korzystnie z produktu Czyszczenie i konserwacja Korzystanie z kołyski transportowej TRIV Korzystanie z kołyski transportowej TRIV...
  • Page 46 Informacje o produkcie Zakres zastosowania ________________________________ Ta kołyska transportowa nadaje się dla dzieci spełniających Numer modelu: następujące wymagania: ________________________________ Data produkcji: Masa: Do 9 kg (20 funtów) Wzrost: 68,5 cm (27 cali) Rejestracja produktu Wszystkie produkty posiadają tabliczkę znamionową, która zawiera numer modelu produktu i numer seryjny.
  • Page 47 Kołyska transportowa nadaje się wyłącznie dla zastosowaniem akcesoriów nie dostarczanych dziecka, które nie może usiąść bez pomocy, przez Nuna nie będą objęte gwarancją. wywraca się i nie może raczkować na własnych Bezpieczeństwo Twojego dziecka zależy od Ciebie. rękach i kolanach. Maksymalna masa dziecka: 9 kg Miej świadomość...
  • Page 48 Lista części NIE WOLNO używać ani dodawać żadnego materaca innego niż dostarczony przez Nuna wraz Przed montażem należy się upewnić, że dostępne są z kołyską transportową. wszystkie części. Jeśli którejś z części brakuje, należy się Nie pozwalaj dziecku bawić się kołyską...
  • Page 49 Konfiguracja produktu Mocowanie kołyski transportowej do ramy wózka dziecięcego Wyciągnąć kołyskę transportową. (1) Połączyć adaptery słupków. Umieścić adaptery słupków Należy upewnić się, czy 2 mocowania wsporcze na mocowaniach siedzenia. Dźwięk „kliknięcia” oznacza, znajdujące się pod miękką osłoną są pewnie że adaptera słupków są przymocowane. przymocowane.
  • Page 50 Regularnie sprawdzać, czy wszystko działa prawidłowo. Jeśli któraś z części jest rozerwana, złamana lub jej brakuje, należy zaprzestać korzystania z produktu. ©2019 NUNA International B.V. Nuna i wszystkie związane loga są znakami towarowymi. Korzystanie z kołyski transportowej TRIV Korzystanie z kołyski transportowej TRIV...
  • Page 51 Obsah DŮLEŽITÉ - Informace o produktu Registrace produktu PŘED POUŽITÍM SI Záruka POZORNĚ PŘEČTĚTE Kontakt TYTO POKYNY A Požadavky na používání s dítětem Varování USCHOVEJTE JE PRO Seznam dílů BUDOUCÍ POUŽITÍ. Sestavení produktu Používání produktu Čištění a údržba TRIV hluboké lůžko – návod k použití TRIV hluboké...

Page 52: Informace O Produktu

Page 53: varování, page 54: seznam dílů.

  • Page 55 Sestavení produktu Instalace hlubokého lůžka na rám kočárku Nasaďte adaptéry nástavby. Nasaďte adaptéry nástavby Vyjměte hluboké lůžko. (1) do držáků. „cvaknutí“ znamená, že adaptéry nástavby Zkontrolujte, zda jsou 2 opěrné držáky, které pod jsou připojeny. měkkým, řádně připevněny „cvaknutí“ znamená, že Umístěte hluboké...

Page 56: Čištění A Údržba

  • Page 57 Obsah Informácie o výrobku DÔLEŽITÉ - Registrácia výrobku PRED POUŽITÍM SI Záruka POZORNE PREČÍTAJTE Kontakt Požiadavky na používanie s deťmi TIETO POKYNY A Výstraha UCHOVAJTE ICH PRE Zoznam jednotlivých častí NESKORŠIE POUŽITIE. Zostavenie výrobku Používanie výrobku Čistenie a údržba Pokyny k prenosnej postieľke TRIV Pokyny k prenosnej postieľke TRIV...
  • Page 58 Informácie o výrobku Požiadavky na používanie s deťmi _________________________________ Táto prenosná postieľka je vhodná na používanie s deťmi, Číslo modelu: ktoré spĺňajú nasledujúce požiadavky: _________________________________ Dátum výroby: Hmotnosť: Do 9 kg (20 libier) Výška: 68,5 cm (27 palcov) Registrácia výrobku Súčasťou všetkých výrobkov je štítok, ktorý...
  • Page 59 Maximálna hmotnosť príslušenstva, ktoré nie je dodávané spoločnosťou dieťaťa: 9kg. Nuna, sa nebudú vzťahovať podmienky záruky. Pravidelne sa musí kontrolovať, či rukoväť a Bezpečnosť dieťaťa je vašou zodpovednosťou. spodná časť nenesú známky poškodenia a opotrebovania.
  • Page 60 NIKDY neprenášajte v tejto prenosnej postieľke naraz viac ako jedno dieťa.Používajte len originálne diely a príslušenstvo od spoločnosti Nuna. Používajte len náhradné diely dodávané alebo schválené spoločnosťou Nuna. VÝSTRAHA Akékoľvek zaťaženie pôsobiace na rukoväť...
  • Page 61 Zostavenie výrobku Pripevnenie prenosnej postieľky na rám kočíka Pripevnite pripájacie adaptéry. Umiestnite pripájacie Vyberte prenosnú postieľku. (1) adaptéry na držiaky sedačky. Zvuk „cvaknutia“ znamená, Uistite sa, že sú 2 podporné držiaky umiestnené pod že sú pripájacie adaptéry pripevnené. mäkkou textíliou bezpečne pripevnené. Zvuk „cvaknutia“ Zatlačte prenosnú...
  • Page 62 Pravidelne kontrolujte, či všetko funguje ako má. Ak sú ktorékoľvek časti roztrhnuté, zlomené alebo chýbajú, prestaňte tento výrobok používať. ©2019 NUNA International B.V. Nuna a všetky pridružené logá sú ochranné známky. Pokyny k prenosnej postieľke TRIV Pokyny k prenosnej postieľke TRIV...
  • Page 63 Sadržaj Podaci o proizvodu Registracija proizvoda VAŽNO - Jamstvo PRIJE UPORABE PAŽLJIVO Kontakti PROČITAJTE OVE UPUTE Uvjeti za upotrebu I ZADRŽITE IH ZA Upozorenje BUDUĆU UPORABU. Popis dijelova Postavljanje proizvoda Korištenje proizvoda Čišćenje i održavanje Upute za TRIV nosiljku Upute za TRIV nosiljku...
  • Page 64 Podaci o proizvodu Uvjeti za upotrebu __________________________________ Ova nosiljka prikladna je za nošenje djece koja su sljedećih Broj modela: mjera: _____________________________ Datum proizvodnje: Težina: Do 9 kg (20 lb) Visina: 68,5 cm (27 in.) Registracija proizvoda Svi proizvodi sadrže serijsku oznaku koja navodi broj modela proizvoda i serijski broj.
  • Page 65 Nuna. prekrivke protiv kiše, dodatni nosači za veće dijete i sl., osim onih koje je odobrila tvrtka Nuna, mogu NE dopuštajte djeci da se igraju nosiljkom. oštetiti ili učiniti nosiljku opasnom.
  • Page 66 Tipka za podešavanje NIKAD ne nosite istodobno više djece u nosiljci. Torba za pribor ručke Koristite isključivo originalne Nuna dijelove i (maksimalno opterećenje 10 Dream Drape ™ dodatnu opremu. = 1,3 kg) Pokrov za zaštitu od kiše Obloga nosiljke Koristite isključivo zamjenske dijelove koje...
  • Page 67 Postavljanje proizvoda Postavljanje nosiljke na okvir kolica Postavite adaptere za postavljanje. Stavite adaptere za Izvaditenosiljku. (1) postavljanje na nosače sjedala. Zvuk „klik“ znači da su Provjerite jesu li 2 potporna nosača koji se nalaze ispod adapteri za postavljanje pričvršćeni. mekog dijela sigurno učvršćena. Zvuk „klik“ znači kako Stavite nosiljku izravno prema dolje dok se sigurno ne su potporni nosači pravilno učvršćeni.
  • Page 68 Radi sigurnosti koristite isključivo originalne Nuna dijelove. Redovito provjeravajte djeluje li sve pravilno. Ako je bilo koji dio istrošen, slomljen ili nedostaje prestanite koristiti ovaj proizvod. ©2019 NUNA International B.V. Nuna i svi pridruženi logotipi i zaštitni znaci. Upute za TRIV nosiljku Upute za TRIV nosiljku...
  • Page 69 Vsebina Informacije o izdelku POMEMBNO - Registracija izdelka Garancija PRED UPORABO SKRBNO Kontakt PREBERITE NAVODILA Zahteve za uporabo IN JIH SHRANITE ZA Opozorila POZNEJŠO UPORABO. Seznam delov Namestitev izdelka Uporaba izdelka Čiščenje in vzdrževanje Navodila za košaro TRIV Navodila za košaro TRIV...

Page 70: Informacije O Izdelku

  • Page 71 9 kg. Poškodb, ki bi nastale zaradi uporabe dodatne Ročaj in dno košare redno preverjajte za znake opreme, ki je ni dobavilo podjetje Nuna, garancija poškodb in obrabe. ne bo krila. Otrokova glava ne sme biti v košari nikoli nižje od Varnost otroka je vaša odgovornost.
  • Page 72 = 1,3 kg) Uporabljajte samo nadomestne dele, ki jih Dežno pokrivalo Podloga košare dobavlja oziroma jih je odobrila Nuna. OPOZORILO Kakršno koli breme, pritrjeno na ročaj ali strehico košare vpliva na stabilnost košare. Navodila za košaro TRIV Navodila za košaro TRIV...

Page 73: Namestitev Izdelka

Page 74: čiščenje in vzdrževanje.

  • Page 75 Содержание ВАЖНО! Информация об изделии ВНИМАТЕЛЬНО Регистрация изделия ПРОЧТИТЕ ДАННЫЕ Гарантия ИНСТРУКЦИИ Контактная информация Рост и вес ребенка ПЕРЕД НАЧАЛОМ Предупреждения ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Комплектность И СОХРАНИТЕ ИХ Установка изделия НА БУДУЩЕЕ. Эксплуатация изделия Очистка и уход за изделием Инструкции по эксплуатации переносной люльки TRIV Инструкции...

Page 82: Produktregistrering

  • Page 83 Använd INTE eller lägg till någon annan madrass väskkrokar, regnskydd, åkbrädor, etc… andra än än den som följde med babyliften från Nuna. de som är godkända av Nuna, kan skada eller göra Låt inte barnet leka med babyliften. denna babylift osäker.

Page 84: Lista Över Delar

Page 85: produktinställning, page 86: rengöring och underhåll.

  • Page 87 Sisältö TÄRKEÄÄ - Tuotetiedot Tuotteen rekisteröinti LUE NÄMÄ Takuu KÄYTTÖOHJEET Yhteystiedot HUOLELLISESTI Lapsikäytön vaatimukset ENNEN KÄYTTÖÄ, JA Varoitukset SÄILYTÄ NE TULEVAA Osaluettelo Tuotteen asetus KÄYTTÖÄ VARTEN. Tuotteen käyttö Puhdistus ja kunnossapito TRIV-kantokopan ohjeet TRIV-kantokopan ohjeet...
  • Page 88 Tuotetiedot Lapsikäytön vaatimukset __________________________________ Tämä kantokoppa sopii käytettävissä lapsilla, jotka täyttävät Mallinumero: seuraavat vaatimukset: ___________________________ Valmistuspäivämäärä: Paino: Enintään 9 kg Pituus: 68,5 cm Tuotteen rekisteröinti Kaikissa tuotteissa on tarra, joka sisältää mallinumeron ja sarjanumeron. Tämä tarra sijaitsee jalkopäässä, kantokopan patjan alla. Rekisteröidäksesi tuotteesi, siirry osoitteeseen: www.nunababy.com/register-gear Takuu...
  • Page 89 VAROITUS Kantokoppa ei ole sopiva käytettäväksi juostessa tai luistellessa. Näiden varoitusten ja ohjeiden huomiotta Kantokoppa sopii vain lapsille, jotka eivät osaa jättäminen voi johtaa vakavaan vammaan tai istua ilman apua, kääntyä, eivätkä työntää kuolemaan. itseään ylös käsien tai polvien avulla. Lapsen Mikään vahinko, joka on aiheutunut muiden kuin enimmäispaino: 9 kg.
  • Page 90 (maksimikuorma = ÄLÄ KOSKAAN kanna kantokopassa useampaa Sadesuoja 1,3 kg) kuin yhtä lasta kerrallaan.Käytä ainoastaan Kantokopan vuoraus alkuperäisiä Nuna-osia ja lisävarusteita. Käytä ainoastaan Nunan hyväksymiä vaihto-osia. VAROITUS Mikä tahansa kädensijaan tai katokseen kiinnitetty kuorma vaikuttaa kantokopan vakauteen. TRIV-kantokopan ohjeet TRIV-kantokopan ohjeet...
  • Page 91 Tuotteen asetus Kantokopan kiinnittäminen rattaiden kehikkoon Kiinnitä pylvässovittimet. Aseta pylvässovittimet Ota kantokoppa ulos. (1) istuinkiinnikkeisiin. “Naksahtava” ääni tarkoittaa, että Varmista, että 2 tukikiinnikettä pehmikkeen alla on sovittimet on kiinnitetty. kiinnitetty lujasti. “Naksahtava” ääni tarkoittaa, että Laske kantokoppa suoraan alas niin, että se lukkiutuu tukikiinnike on kiinnitetty kokonaan.
  • Page 92 (21) Käytä turvallisuussyistä ainoastaan alkuperäisiä Nuna-osia. Tarkista säännöllisesti, että kaikki toimii normaalisti. Jos jokin osa on revennyt, rikkoutunut tai puuttuu, lopeta tämän tuotteen käyttö. ©2019 NUNA International B.V. Nuna ja kaikki asiaan kuuluvat logot ovat tavaramerkkejä. TRIV-kantokopan ohjeet TRIV-kantokopan ohjeet...
  • Page 93 Cuprins IMPORTANT - Informații referitoare la produs Înregistrarea produsului CITIȚI INSTRUCȚIUNILE Garanția CU ATENȚIE ÎNAINTE DE Contact Capacitatea UTILIZARE ȘI PĂSTRAȚI- Avertizări LE PENTRU CONSULTARE Lista componentelor ULTERIOARĂ. Montarea produsului Utilizarea produsului Curățarea și întreținerea Instrucțiuni pentru landoul TRIV Instrucțiuni pentru landoul TRIV...
  • Page 94 Informații referitoare la produs Capacitatea _____________________________ Acest landou este recomandat pentru copiii care îndeplinesc Numărul modelului: următoarele cerințe: ________________________________ Data fabricației: Greutate: Max. 9 kg (20 lb) Înălțime: 68,5 cm (27 in.) Înregistrarea produsului Toate produsele includ o etichetă cu seria, unde veți regăsi numărul și seria modelului.
  • Page 95 Defecțiunile cauzate ca urmare a utilizării altor Landoul este adecvat doar pentru copiii care nu accesorii decât cele furnizate de Nuna nu vor fi pot sta în șezut fără ajutor, nu se pot rostogoli și acoperite prin garanție.
  • Page 96 Nu așezați niciodată mai mult de un copil în landou.Folosiți exclusiv piese și accesorii originale Nuna. Utilizați exclusiv piese de schimb furnizate sau aprobate de Nuna. AVERTIZARE Orice sarcină atașată pe mâner sau copertina afectează stabilitatea landoului. Instrucțiuni pentru landoul TRIV...
  • Page 97 Montarea produsului Montarea landoului pe un cadru de cărucior Montați adaptoarele. Așezați adaptoarele pe suporții Scoateți landoul. (1) pentru scaun. Un „clic” înseamnă că adaptoarele au s-au Asigurați-vă că cei 2 suporți montaj din partea de jos fixat corespunzător. sunt fixați ferm. Un „clic” înseamnă că suportul este Așezați landoul și apăsați până...
  • Page 98 Verificați regulat dacă totul funcționează corespunzător. Dacă orice piese prezintă urme de uzură, deteriorare sau în cazul pieselor lipsă, întrerupeți utilizarea acestui produs. ©2019 NUNA International B.V. Nuna și toate logo-urile asociate sunt mărci comerciale înregistrate. Instrucțiuni pentru landoul TRIV...
  • Page 99 Περιεχόμενα Πληροφορίες προϊόντος ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καταχώρηση προϊόντος ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ Εγγύηση ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΌ Επικοινωνία Απαιτήσεις χρήσης ΤΗ ΧΡΉΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΆΞΤΕ Προειδοποιήσεις ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ Λίστα εξαρτημάτων ΑΝΑΦΟΡΆ. Προετοιμασία προϊόντος Χρήση προϊόντος Καθαρισμός και συντήρηση Οδηγίες χρήσης πορτ-μπεμπέ TRIV Οδηγίες χρήσης πορτ-μπεμπέ TRIV...
  • Page 100 Πληροφορίες προϊόντος Επικοινωνία Για τα ανταλλακτικά, επισκευές ή πρόσθετες ερωτήσεις _____________________________ Αριθμός μοντέλου: εγγύησης, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης ________________________ πελατών μας. Ημερομηνία κατασκευής: [email protected] Καταχώριση προϊόντος www.nunababy.com Όλα τα προϊόντα περιλαμβάνουν μια σειριακή ετικέτα που Απαιτήσεις χρήσης αναφέρει τον αριθμό μοντέλου και τον αριθμό σειράς. Αυτή η...
  • Page 101 άγκιστρα τσάντας, καλύμματα βροχής, καροτσάκια αγαθά, αξεσουάρ μέσα ή πάνω στο πορτ-μπεμπέ, κ.λπ., εκτός από εκείνα που έχουν εγκριθεί από εκτός εάν επιτρέπεται από το παρόν φύλλο τη Nuna, μπορεί να προκαλέσουν βλάβη ή να Οδηγίες χρήσης πορτ-μπεμπέ TRIV Οδηγίες χρήσης πορτ-μπεμπέ TRIV...
  • Page 102 ΜΗΝ μεταφέρετε περισσότερα από ένα παιδιά στο πορτ-μπεμπέ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά και εξαρτήματα Nuna. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ μόνο ανταλλακτικά που παρέχονται ή έχουν εγκριθεί από τη Nuna. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κάθε φορτίο που τοποθετείται στη λαβή ή την κουκούλα επηρεάζει τη σταθερότητα του πορτ-μπεμπέ...
  • Page 103 Προετοιμασία προϊόντος Τοποθέτηση πορτ-μπεμπέ σε πλαίσιο καροτσιού Αφαιρέστε το πορτ-μπεμπέ από τη συσκευασία. (1) Τοποθετήστε τους προσαρμογείς στήριξης. Τοποθετήστε Βεβαιωθείτε ότι οι 2 βάσεις στήριξης κάτω από το τους προσαρμογείς στήριξης στις υποδοχές καθίσματος. ύφασμα είναι τοποθετημένες σωστά. Ένας ήχος “κλικ” Ένας...
  • Page 104 Ελέγχετε τακτικά ότι όλα λειτουργούν σωστά. Αν παρατηρήσετε οποιοδήποτε σκίσιμο, φθορά ή απουσία εξαρτημάτων, σταματήστε να χρησιμοποιείτε το προϊόν. ©2019 NUNA International B.V. Το λογότυπο Nuna και όλα τα σχετιζόμενα λογότυπα είναι εμπορικά σήματα. Οδηγίες χρήσης πορτ-μπεμπέ TRIV Οδηγίες χρήσης πορτ-μπεμπέ TRIV...
  • Page 105 İçindekiler Ürün Bilgisi ÖNEMLİ - Ürün Kaydı KULLANMADAN Garanti ÖNCE TALIMATLARI İletişim Çocuk Kullanım Gereklilikleri DIKKATLE OKUYUN VE Uyarılar ILERIDE BAŞVURMAK Parça Listesi IÇIN SAKLAYIN. Ürün Kurulumu Ürün Kullanımı Temizlik ve Bakım TRIV portatif karyola talimatları TRIV portatif karyola talimatları...
  • Page 106 Ürün Bilgisi Çocuk Kullanım Gereklilikleri _______________________________ Bu portatif karyola, aşağıdaki gereklilikleri karşılayan Model Numarası: çocuklarla birlikte kullanım için uygundur: __________________________________ Üretim Tarihi: Ağırlık: 9 kg (20 lb)’a kadar Boy: 68.5 cm (27 in.) Ürün Kaydı Tüm ürünlerde, ürün model numarasını ve seri numarasını listeleyen bir seri etiketi bulunur.
  • Page 107 Aşırı yükleme, yanlış katlama ve çocuk koltukları, eşya, aksesuar TAŞIMAYIN. Portatif karyolanın çanta kancaları, yağmur örtüleri, tekerlekli dengesiz olmasına neden olabilirler. çocuk basamağı, vb. gibi Nuna tarafından onaylananlardan farklı aksesuarların kullanılması Nuna tarafından portatif karyola ile birlikte portatif karyolaya zarar verebilir veya bunu verilenden farklı...
  • Page 108 Portatif karyolada ASLA bir seferde birden fazla çocuk taşımayın. Yalnızca orijinal Nuna parçalarını ve aksesuarlarını kullanın. Yalnızca Nuna tarafından verilen ya da onaylanan yedek parçaları kullanın. UYARI Kulp veya tenteye takılan herhangi bir yük, portatif karyolanın dengesini etkiler. TRIV portatif karyola talimatları...
  • Page 109 Ürün Kurulumu Portatif Karyolanın Bebek Arabası üzerine Takılması Portatif karyolayı çıkarın. (1) Direk adaptörlerini takın. Direk adaptörlerini koltuk Lütfen minderin altındaki 2 destek parçasının sıkıca bağlantıları üzerine yerleştirin. Duyulan “klik” sesi, direk takıldığından emin olun. Duyulan “klik” sesi, destek adaptörlerinin sabitlendiği anlamına gelir. parçasının tamamen sabitlendiği anlamına gelir.
  • Page 110 Her şeyin düzgün çalışıp çalışmadığını düzenli olarak kontrol edin. Yırtılmış, kırılmış veya eksik herhangi bir parça varsa, bu ürünü kullanmayı bırakın. ©2019 NUNA International B.V. Nuna ve ilgili tüm logolar ticari markalardır. TRIV portatif karyola talimatları TRIV portatif karyola talimatları...
  • Page 111 ‫المحتويات‬ ‫معلومات المنتج‬ ‫تسجيل المنتج‬ ‫هام: احرص على قراءة‬ ‫الضمان‬ ‫هذه اإلرشادات بعناية قبل‬ ‫جهات االتصال‬ ‫متطلبات االستخدام الخاصة باألطفال‬ ‫االستخدام واحتفظ بها للرجوع‬ ‫تحذيرات‬ .‫إليها في المستقبل‬ ‫قائمة األجزاء‬ ‫إعداد المنتج‬ ‫استخدام المنتج‬ ‫التنظيف والصيانة‬ ‫ المزوَّ د بعربة‬TRIV ‫التعليمات الخاصة بسرير األطفال النقال‬ ‫...
  • Page 112 ‫معلومات المنتج‬ ‫متطلبات االستخدام الخاصة باألطفال‬ ‫ي ُعد سرير األطفال النقال هذا مناسب لالستخدام مع األطفال الذين يستوفون الشروط‬ _________________________________ :‫رقم الطراز‬ :‫التالية‬ ________________________________ :‫تاريخ التصنيع‬ (‫الوزن: حتى 9 كجم )02 رطل‬ (‫الطول: 5.86 سم )72 بوصة‬ ‫تسجيل المنتج‬ ‫تشتمل جميع المنتجات على ملصق برقم تسلسلي يسرد رقم طراز المنتج والرقم‬ ‫التسلسلي،...
  • Page 113 .‫األطفال وحماالت الحقيبة وأغطية المطر وألواح العربات وغيرها‬ .‫تج ن َّ ب ترك األطفال يلعبون بسرير األطفال النقال‬ ‫ قد تتسبب في تلف سرير‬Nuna ‫بخالف تلك المعتمدة من ق ِبل شركة‬ .‫األطفال النقال أو جعله غير آمن‬ ‫تج ن َّ ب استخدام سرير األطفال النقال إذا كان أي جزء منه مكسورً ا أو‬...
  • Page 114 .Nuna ‫استخدام األجزاء والملحقات األصلية فقط لشركة‬ ‫المظلة‬ ‫وسادة الفراش‬ .Nuna ‫استخدم فقط قطع الغيار المرفقة أو المعتمدة من ق ِبل شركة‬ ‫المقبض‬ ‫زر تحرير سرير األطفال النقال‬ ‫تحذير أي حمل على المقبض أو المظلة سيؤثر على ثبات سرير األطفال‬...
  • Page 115 ‫إعداد المنتج‬ ‫ربط سرير األطفال النقال في إطار العربة‬ ‫قم بربط الدعامات. ضع الدعامات في حوامل المقعد. عند سماع صوت‬ (1) .‫أخرج سرير األطفال النقال‬ .‫"طقطقة" فهذا يشير إلى إحكام ربط الدعامات‬ ‫يرجى التأكد من تثبيت حاملي الدعم تحت األقمشة بشكل آمن. عند سماع‬ ‫ضع...
  • Page 116 ‫تح ق َّ ق باستمرار من أن كل شيء يعمل بشكل صحيح. إذا كان هناك أي أجزاء ممزقة‬ .‫أو مكسورة أو مفقودة، فتو ق َّ ف عن استخدام هذا المنتج‬ .‫ 9102 وجميع الشعارات ذات الصلة هي عالمات تجارية‬NUNA International B.V. Nuna © ‫ المزوَّ د بعربة‬TRIV ‫التعليمات الخاصة بسرير األطفال النقال‬...

Rename the bookmark

Delete bookmark, delete from my manuals, upload manual.

COMMENTS

  1. Manuals

    See all 11 articles. Pushchairs. CARI™ next Carry Cot User Manual. PEPP™ next User Manual. TAVO™ next User Manual. TRIV™ Carry Cot User Manual. TRIV™ User Manual. MIXX™ Carry Cot User Manual. See all 8 articles.

  2. NUNA SENA AIRE MANUAL Pdf Download

    Parts List Opening the Nuna Travel Cot Check that you have all the parts for this product before - To open the travel cot frame, unfasten hook and using it. The assembly must be performed only by adults loop straps from the mattress and unfold. (1) Tools : No tools required. Page 10: Cleaning And Maintenance

  3. NUNA SENA INSTRUCTIONS MANUAL Pdf Download

    Il lettino da viaggio NUNA SENA travel cot NON è per uso La mancata osservanza delle seguenti avvertenze e commerciale. NON aggiungere un materasso, cuscino, istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o decesso. Page 33 SENA travel cot. bambini piccoli di giocare senza la supervisione degli adulti vicino alla culla. NON muovere il lettino da ...

  4. NUNA SENA INSTRUCTIONS MANUAL Pdf Download

    Page 9: How To Set Up The Nuna Travel Play Yard. - Pull strap through bottom of playard and wrap around tube and refasten snap. Repeat on other corners. (15, 16) Opening the Nuna Travel Play Yard - Push down on all four corners of the mattress to assure the mattress is fastened.

  5. DEMI™ grow Carry Cot User Manual

    DEMI™ grow Carry Cot User Manual. Click the link/s for a printable version of the user manual. Nuna_DEMIgrow_Carry_Cot_GL_IMG_0016F_6c59.pdf 3 MB. Click the link/s for a printable version of the user manual.

  6. Travel Cots

    Travel Cots. Sort by. sena™ aire. sena™ series waterproof sheet. Default Meta Description.

  7. TRIV™ folding carry cot

    TRIV™ carry cot | Easy fold, in seconds TRIV™ folding carry cot | Everyday travel companion | Features TRIV™ Compact Pushchair | Everyday travel companion | Features PEPP™ next: Adventures made easy | Buggy | Features

  8. NUNA TRIV CARRY COT MANUAL Pdf Download

    The head of the child in the carry cot should never A child's safety is your responsibility. Page 6: Parts List Button NEVER carry more than one child at a time in the Handle Adjustment carry cot. original Nuna parts and accessories Accessory Bag Button only. (maximum load = 1.3 kg) 10 Dream Drape ™... Page 7: Product Set Up

  9. Nuna Sena Instructions Manual

    Folding the Travel cot. 1 - Release the hook and loop straps. (14) 2 - Remove mattress from the SENA travel cot. 3 - Grab silver strap on bottom of SENA travel cot and pull up. (15) 4 - Pull sides together towards the center. (16) Do not force. Storing the travel cot . 1 - To store the SENA travel cot frame, fold the frame. (14, 15, 16)

  10. Nuna LYTL Carry Cot

    Nuna's LYTL carry cot offers premium lie-flat comfort for your newborn and becomes a much-needed travel accessory for making your pushchair suitable for strolling right from the start. Attach it to a Nuna TRIV™ next, TRVL™, or IXXA™ frame for a stylish pram that's ready for on-the-go life with the littlest of littles. And when you reach your destination, this compact companion is ...

  11. Nuna Sena Aire travel cot review

    The Nuna Sena Aire travel cot is a high-end, luxurious product - well worth the investment if you are a regular traveller. Enabling you to have a cot, crib and play area for your child, it is also extremely easy to set up and fold away, with a sleek and safe design. I found the cot to be quite heavy, which is its only disadvantage, but ...

  12. MIXX™ Carry Cot User Manual

    Shop Car Seats Shop Pushchairs Shop Travel & In Home Shop Accessories About Nuna Submit a request Sign in Nuna Baby UK - English; Manuals ... MIXX™ Carry Cot User Manual Click the link/s for a printable version of the user manual. Nuna_MIXXcarrycot_GL_IMG_0066F_2e97.pdf 2 MB; Related articles. MIXX™ next User Manual;

  13. MIXX™ User Manual

    Shop Car Seats Shop Pushchairs Shop Travel & In Home Shop Accessories ... MIXX™ User Manual Click the link/s for a printable version of the user manual. Nuna_MIXX_GL_IMG_0075D_b6fa.pdf 9 MB; Related articles ... DEMI™ grow Carry Cot User Manual MIXX™ Carry Cot User Manual MIXX™ next User Manual TRIV™ User Manual ...